Stephanie Díaz-Galaz

Profesora Asociada
Instituto de Literatura y Ciencias del Lenguaje
Pontificia Universidad Católica de Valparaíso
Editora disciplinar Revista Signos. Estudios de Lingüística

StephanieDiaz


Profesora Asociada en el Instituto de Literatura y Ciencias del Lenguaje, donde imparte docencia en la carrera de Traducción-Interpretación inglés-español y en los Programas de Postgrado en Lingüística, PUCV. Como investigadora, ha centrado su interés en estudiar los procesos cognitivos en traducción e interpretación, la adquisición de las competencias necesarias para interpretar y el desarrollo de la pericia (expertise) en interpretación. Es además traductora e intérprete de conferencias profesional desde 2003.


Formación

Licenciada en Lengua Inglesa. Pontificia Universidad Católica de Valparaíso (2004)

Máster en Estudios de Traducción e Interpretación. Universidad de Granada (2008)

Doctora en Estudios de Traducción e Interpretación. Universidad de Granada (2012)


Proyecto de Investigación

  • Interpreters’ comprehension strategies in L2 listening and interpreting. Proyecto Fondecyt 1150591 (2015/2017)

  • La comprensión de textos orales en la L2 durante la interpretación simultánea. Proyecto interno PUCV (2015)

  • La omisión en interpretación simultánea: ¿Sobrecarga cognitiva o estrategia comunicativa?. Proyecto interno PUCV (2014)

  • Procesos de atención y memoria en la selección de idiomas en bilingües y traductores. Proyecto Excelencia Junta de Andalucía, Departamento de Psicología Experimental y Departamento de de Traduccón e Interpretación, Universidad de Granada (2008/2015)


Publicaciones recientes

Díaz-Galaz, S. & López, C. (2016). La omisión en la interpretación simultánea: ¿fallo involuntario o estrategia comunicatva?. Onomazein 33(1), 427-455.

Díaz-Galaz, S., Padilla, P. & Bajo, MT. (2015). The role of advance preparation in simultaneous interpretation: A comparison of professional interpreters and intepreting students. Interpreting 17(1), 1-25

Díaz-Galaz, (2014). Individual factors of listening comprehension in the second language: Implications for interpreter training. Synergies Chili 10, 31-41.


INFORMACIÓN DE CONTACTO
Oficina

C 6-5, Campus Sausalito PUCV, Av. El bosque 1290, Viña del Mar

Teléfono

+56 32 227 46 44

Correo electrónico

stephanie.diaz@pucv.cl


Investigaciones Vigentes

Proyecto FONDECYT 11150591
Interpreters’ comprehension strategies in L2 listening and interpreting

Leer Más