El discurso académico de la economía: desde la descripción de los géneros y los sistemas multisemióticos hasta el perfil de comprensión y los corpus para aprendientes.

Investigador Responsable

 Dr. Giovanni Parodi

Co-investigador

Dra. Gina Burdiles

Descripción

El estudio y caracterización del discurso académico de la economía permite construir un panorama discursivo de la formación inicial del futuro economista; constituye así una aproximación al discurso oficial acerca de la construcción de los conocimientos fundamentales de la disciplina. Diversos autores, entre ellos economistas, han discutido acerca de la relación entre lenguaje y economía, pero sin lugar a dudas fue McCloskey (1983), quien abre un debate muy relevante -tanto para economistas como para lingüistas- en lo que se ha denominado “el giro retorico” de la economía, el cual hoy sigue en franco desarrollo abriendo nuevos escenarios (McCloskey, 1999, 2006). Al respecto, Balak (2006) y Mosini (2011) coinciden en sus planteamientos acerca de la necesidad de estudiar el discurso de la economía y desentrañar si los rasgos narrativos o persuasivos (literarios) son los que prevalecen o se han sustituido por otros más típicos de la física (formal-matemáticos), tales como fórmulas, gráficos y métodos estadísticos, en la línea de la llamada econometría. Por otro lado, una rápida revisión de la literatura disponible, muestra que -en general- la caracterización de los textos escritos especializados desde su realidad multisemiótica ha sido escasa o casi nula. No son abundantes las investigaciones, basadas en corpus especializados amplios y ecológicos, que aborden la identificación y descripción de artefactos tales como gráficos, diagramas, ilustraciones y tablas, así como de sus disposiciones en la página escrita en textos académicos; más escasa es la investigación que indague en las relaciones intersemióticas que se producen entre dichos artefactos y los co-textos verbales, es decir, relaciones –por ejemplo- entre el sistema gráfico y el sistema lingüístico, como parte de un texto y su significado parcial o total. Pero aún más difícil resulta encontrar estudios en que se aborde sistemáticamente la investigación del procesamiento psicolingüístico de textos académicos escritos en español en su dimensión multisemiótica, a partir de previas descripciones profundas de los rasgos de dichos textos. Así, la inherente multisemiosis de los textos escritos académicos especializados emerge como una realidad no totalmente abordada ni necesariamente explicada a cabalidad. La tendencia ha estado mayoritariamente orientada al monopolio del sistema verbal o lingüístico (logocentrismo), muy posiblemente porque el concepto de lenguaje ha estado dominado por visiones aún muy inmanentistas y porque solo el estudio del sistema verbal impone desafíos soberbios aún no indagados completamente. Desde este escenario, nuestro foco de análisis inicial será el material escrito a través del cual se accede al conocimiento disciplinar en dos carreras (Ingeniería Comercial y Comercio) en dos universidades chilenas y en dos ciudades del país (Valparaíso y Concepción). Pretendemos recolectar cerca del 100% del material escrito que leen como lectura obligatoria o de consulta en todas las asignaturas que conforman el plan obligatorio de cada especialidad. Ello nos otorgará un corpus representativo y ecológico, desde principios de la lingüística de corpus contemporánea (Parodi, 2010b). Así, en esta propuesta de investigación, a diferencia de otras, nuestros objetivos son más abarcadores, integrales y desafiantes, pues no solo pretendemos conocer, describir y caracterizar los géneros desde una perspectiva “basada por el corpus” (Tognini-Bonelli, 2001; Biber, Upton & Connor, 2007; Parodi, 2010b), sino que, al mismo tiempo, también avanzaremos en la identificación de los artefactos multisemióticos y la descripción de las relaciones intersemióticas entre -al menos- los sistemas gráfico, matemático, tipográfico y verbal (Parodi, 2010c). A partir de esta detallada descripción, nos concentraremos en el diseño, elaboración y aplicación de pruebas de comprensión en base a los géneros más prototípicos detectados y sus rasgos multisemióticos. Para llegar así a diseñar e implementar un prototipo de corpus para aprendientes con soporte web. En este sentido, el estudio de la comprensión de textos en una perspectiva contemporánea se une a la investigación desde la lingüística de corpus y se proyecta desde una perspectiva ‘basada en el corpus’ e ‘informada a partir de los géneros de especialidad’ (Parodi, 2011). En parte, debido a que existe también mayor conciencia entre los investigadores de que la descripción de los textos multisemióticos por sí mismos constituye una sola fuente de información, se hace necesario buscar una complementariedad en que se cuente con información concurrente, en este caso, acerca del procesamiento psicolingüístico. Esta vía de trabajo interdisciplinario y convergente entre descripción y estudio del procesamiento de las mismas unidades y constructos teóricos se presenta como un camino necesario (Parodi, 2007a, 2007b, 2010c; Gries, 2010).

Publicaciones


«